2022/10/25, Tue.

 今日はひどい不眠の夜でした。輾転反側し、やっと最後の二時間になって、むりやりの、思いあぐねた眠りにはいりましたが、夢はとても夢といえず、眠りはなおさら眠りとはいえない有様でした。それに家の戸口で、肉屋の小僧の担いだ荷にぶっつかり、木の部分をいまでも左の眼の上に感じます [註1] 。
 こんな下地があっては、貴方へ出す手紙がひきおこす、そして昨夜も私の頭のなかをたえず形を変えながら通りすぎた困難を、克服するような良い状態に、私はとてもなれないでしょう。困難とは、書きたいことを言えないというのではなく、それは最も簡単なことなのですが、あまりたくさんあって、時間と空間のなかにおさまらないのです。時折それがわかると、もっともただ夜のうちだけですが、すべてを放棄し、なにも書かず、書いたことでというよりむしろ、書かないことのために破滅してしまいたくなります。
 貴方は芝居見物のことをお書きですが、大変おもしろい。第一に、御地のベルリンで、貴方はすべての演劇的事件の源泉に居合わせていらっしゃいます。第二に、劇場の選択が美事です(メトロポール劇場だけは除外して。ここには私もいきましたが、舞台の幅より大きい、体全体のあくびをしました)。第三には私自身劇場のことは全然知らないからです。しかし貴方の芝居見物について知っても、その前後にどんなことがあったか知らなければ、貴方がどんな服装をしたか、何曜日だったか、天気はどうだったか、夕食をとったのはその前か後か、どんな席に坐ったか、どんな気分、またどうしてそうだったのか等々、考えられる限りのことを知らなければ、それが私になんの役に立つでしょう? もちろん、それらすべてを書くのは不可能です。しかしそれなら、すべてが不可能ということになります。

 (註1): 翌月書かれた小説『変身』参照。「……やがて三人を下にして肉屋の小僧がひとり、いばったようすで頭に荷をのせて……」

 (マックス・ブロート編集/城山良彦訳『決定版カフカ全集 10 フェリーツェへの手紙(Ⅰ)』(新潮社、一九九二年)、42~43; 〔労働者災害保険局用箋〕一九一二年一〇月二四日)




 意識をとりもどすと布団のしたであいまいな姿勢になっていたので、うめきをもらしながらあおむけに直り、呼吸をはじめた。しばらく息を吐いては吸ってからだをやわらげつつ、天井をみてみると窓の付近にもれだしている色は青白いような醒めたものなので、きょうも曇りもしくは雨だなとわかる。昨晩中も一時降っていたようで、カンカンいう音がちょっと聞こえるのに気づいたタイミングがあった。気温も低めでやや肌寒い。てきとうなところで携帯をみると七時四〇分。それから腰をもぞもぞうごかしたりあたまをころがしたり、胎児のポーズで左右に揺れたりして、いちど水を飲むかと寝床を抜けた。カーテンをあけてもたいしてあかるくならない。冷蔵庫の冷たい水を起き抜けでもさっと飲めるくらいにはからだの恒常的あたたまり度合いがあがっている。飲むと床にもどってウェブを見、過去日記の読みかえし。しかしきょうの二日分はめずらしく言及しておきたいことも見つからない。Guardianをみたがウクライナの概報はきのう読んだものまでで、戦争開始いらい二四四日目の記事はまだ出ていなかったので、その他気になったものをいくらか読んだ。Dani Anguiano in Los Angeles, “Chorus of outrage against Kanye West grows as antisemitic incidents rattle LA”(2022/10/25, Tue.)(https://www.theguardian.com/us-news/2022/oct/24/los-angeles-leaders-condemn-kanye-wests-antisemitic-comments(https://www.theguardian.com/us-news/2022/oct/24/los-angeles-leaders-condemn-kanye-wests-antisemitic-comments))、Staff and agencies, “Iranian security forces fire teargas as girls clash with staff at Tehran school”(2022/10/24, Mon.)(https://www.theguardian.com/world/2022/oct/24/iranian-security-forces-fire-teargas-as-girls-clash-with-staff-at-tehran-school(https://www.theguardian.com/world/2022/oct/24/iranian-security-forces-fire-teargas-as-girls-clash-with-staff-at-tehran-school))、Angela Giuffrida in Rome, “‘It’s a medieval vision’: fears for LGBTQ+ rights in Meloni’s Italy”(2022/10/24, Mon.)(https://www.theguardian.com/world/2022/oct/24/fears-lgbtq-rights-italy-giorgia-meloni(https://www.theguardian.com/world/2022/oct/24/fears-lgbtq-rights-italy-giorgia-meloni))。Kanye Westはさいきん反ユダヤ的発言などで騒動を呼んでいるのだけれど、この記事のさいしょに載せられている写真は二〇一八年の一〇月にかれがドナルド・トランプと会ったときのものらしく、MAKE AMERICA GREAT AGAINの真っ赤なキャップをかぶってもいるので、ぜんぜん知らなかったが、あ、もともとそういう感じだったんだ、とおもった。そもそもなまえだけでかれの音楽とかラップとかもまったく聞いたことないけど。いくつかの企業がかれのさいきんの行状を受けて関係を絶つことを発表しはじめているらしい。Kim Kardashianが前妻だというのも知らなかったが(このひとについてもなまえしか知らんが)、かのじょも批判している。あとGiorgia Meloni政権のもとではやはりLGBTQ方面の権利は拡大されないどころか後退するかもしれないおそれすらあると。Meloniは、同性愛者の結婚などにたいしては、いまあたえられている権利で満足しなさいというような感じらしい。イタリアはヨーロッパのなかではLGBTQ方面の権利がいちばんひくいほうの国だといい、たとえば同性カップルIVF、つまり体外受精は禁じられているし、代理母も禁じられていると。
 九時過ぎに離脱した。さくばんまたしても湯を浴びず、歯磨きもしないまま寝ついてしまったので、口のなかがきもちわるく、まずはそれを解消しようと歯磨きをした。あいまはもう解説をのこすのみだったニーチェ/川原栄峰訳『この人を見よ 自伝集』を読む。のちに食後にも読んで読了したが、解説によれば『この人を見よ』のテクストもかなりいろいろ変遷があって、未完成・未整理の状態でニーチェが錯乱にいたってしまったので(一八八九年一月のことだ)、ニーチェ崇拝者でそれまでの著作の編集とかも手伝っていたペーター・ガストがわかりにくいところを勝手に改変したりとか、やはりニーチェ崇拝者だった妹や、ニーチェの母親の意向で都合の悪いところ(かのじょらじしんもふくむニーチェの親近者や知人にたいする侮辱・中傷など)は削られたりとか、そういう事情がありつつ、はじめて刊行されたのはニーチェが死んで八年経った一九〇八年のことで、それも限定版一二五〇部だったと。さらにその後、この訳書の初版が出された一九六七年いこうもふくめて、ガストが書写していた校正とか、もろもろの新資料が見つかって、それらにもとづいてまたあたらしい編集版が出たりとか、こういう専門家・研究家の生成研究とか文献学的作業とかはまったくもってたいへんなことだ。しかもその大部分はこちらのような一般読者からすればまあわりとどちらでもよろしいというか、それなりにきちんと根拠をもったかたちでテクストが編纂されて読めさえすればなんでもよく、煩瑣なはなしではあるのだけれど、それもおもしろいといえばおもしろい。ひとつの書物にまつわる複雑な事情の成り行きということで。
 歯磨き後、体操的にちょっと背伸びとかをしたり、踵だけをあげるその場足踏みをしばらくやったりして、それから椅子のうえで瞑想した。脚がしびれて二〇分で終わったが、よい感じではある。その場歩行がやはりよくて、とうぜんのはなしだが、片足ずつ爪先立ちみたいな状態になることをくりかえすわけなので、ふくらはぎを中心に脚ぜんたいがよくうごき、足首なんかもほぐれて、全身にゆったりと血がまわってここちよくなるのがわかる。一〇時をまわった。食事はきのうこしらえた鶏白湯スープに豆腐とうどんをくわえる。豆腐の期限が二三日までだったが、開封してにおいを嗅いでみても饐えた感じはしないのでだいじょうぶだなと投入。水で嵩増しする。弱火で煮ているあいだまた足踏み。この鶏白湯スープはうまかったのでまた買いたい。ウェブを見つつものを食い、水でヤクを一錠飲んでおくと、食器や鍋はいったんながしに放置しておいて、ニーチェ本の解説をさいごまで読んだ。その後洗い物をさっとかたづけ、きょうもきのう(ではなくておとといだった)と同様さいしょに書抜きしようかなという気になったので、NirvanaNevermind』をおとといのつづきからながして、ユーディット・シャランスキーを写す。アルバムが終わると『Bleach』もながしてみたが、2ndよりこっちのほうがいいかもしれないとちょっとおもった。Nirvanaは『Nevermind』とMTVのライブしか聞いたことがなかったのだが。したがって名高い『In Utero』も聞いていない。
 書抜きに切りをつけるとまたちょっと足踏みしてからだをあたため、歯磨きもして、それから白湯を飲みつつきょうのことをここまで記述。一時からはじめてもう一時四六分になってしまっている。とにかく二一日いこうをかたづけたい。鶏白湯スープを買うため買い物にも行きたい気はして、天気はよくないものの日中からそとに出る意欲はあるのだが、とりあえずこのまま二一日をたしょうは書こうかな。


     *


 いま三時半で、二一日を終わらせた。脚をよくうごかしておくとやはり全身がほぐれているようで、椅子にすわりつづけていることに比較的耐えられて、布団に逃げるまでの時間がながくなる。うえを記してからさらに二時間ほどは書いていられたわけだ。気候はわりと寒々しいので、白湯をつくってちびちび飲みながらすすめた。


     *


 その後布団のうえに逃げて休憩。一時間ほど。ウェブをちょっくらのぞいたあと、ニーチェを読み終えたので(きのう年譜のさいご、492まで読んでいたので、きょうは493から解説の終わる528まで)、井上正蔵 [しょうぞう] 訳『ハイネ詩集』(小沢書店/世界詩人選08、一九九六年)を読みはじめた。図書館で借りたもの。諧謔味のあるような作品がおおい。いまのところ、これは、と迫ってくるような篇はさほどない。ふたつ、書きぬこうとおもったやつはあったが。いま43まで行っている。わりとさらさら読んでしまっている。
 寝転がっているあいだはやはり肌寒くて、雨が降っているのかいないのかカーテンをあけて見ていないのでわからないが、幕と窓にうつっている色のよどみ具合はそれに似つかわしい。エアコンをつけた。脚をマッサージしつつ読んで、起き上がったのが四時半ごろ。スーパーに行こうかともおもっていたが、まだ野菜あるしそれでまたスープをつくって、きょうはやっぱり籠もってなるべく日記をすすめようかなという気分にかたむいてきた。それで調理にかかる。鍋に水を汲んで火のうえに置き、麺つゆをすこし入れておく。そうして野菜を切っては投入。ニンジン、大根、タマネギ、シイタケ、ネギ。ニンジンがまだ三本もあり、タマネギも三つある。大根はそこそこ。ネギはのこりわずか。シイタケはあと三つあって、シイタケをスープにたくさん入れるのもなんかよい感じがしてつぎつぎに細切りした。あとナスがあって、はやくつかったほうがよいとはおもうのだけれど、炒めるなら肉と米がほしい。実家からもらったジャガイモもあるのだった。あれもさっさと皮剥きを買ってきてどうにかしないとまずいのではないか。それか茹でて、やわらかくなった皮を手で剝けばいいのか。それでやるか。ただ鍋がひとつしかないからスープに入れるとしてもさきにそれをやらないと。でもふつうに茹でて醤油つけて食ってもいいな。
 野菜類を投入しおわると洗い物はその場ですぐにかたづけてしまい、灰汁を取ってから味の素などをくわえて、いまじっくり煮ている。二一日の記事をブログやnoteに投稿した。ここまで書き足して五時四〇分。


     *


 その後は忘却。


―――――

  • 日記読み: 2021/10/25, Mon. / 2014/3/19, Wed.


―――――


Staff and agencies, “Iranian security forces fire teargas as girls clash with staff at Tehran school”(2022/10/24, Mon.)(https://www.theguardian.com/world/2022/oct/24/iranian-security-forces-fire-teargas-as-girls-clash-with-staff-at-tehran-school(https://www.theguardian.com/world/2022/oct/24/iranian-security-forces-fire-teargas-as-girls-clash-with-staff-at-tehran-school))

Unrest ignited by the death of Mahsa Amini, a 22-year-old Kurdish-Iranian woman who was detained by the Islamic Republic’s morality police for “improper attire” and died in police custody, has swept Iran for five weeks. Rights groups say nearly 250 people have been killed in the crackdown.

Women and girls have played a prominent part in the protests, removing and burning veils. The deaths of several teenage girls reportedly killed during protests have fuelled more anger.

Demonstrations continued on Monday, with a rally at a university in the western city of Hamedan, and students shouting down a government spokesperson who visited a Tehran university, according to students’ and rights groups.

     *

Rights groups say thousands of people have been arrested in the crackdown, which started in Amini’s home town of Saqez in north-west Iran before spreading across the country.

Protesters have called for an end to the religious clerical rule that has governed Iran since the 1979 Islamic revolution, and for the overthrow of the supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei.

On Monday a court in Tehran indicted 315 people arrested in recent “riots” for “gathering and conspiring with intent to damage national security, propaganda against the system and igniting public disorder,” state news agency Irna reported, citing a judiciary official.

Four of the detainees have been charged as enemies of God, an offence which under Iran’s interpretation of sharia law incurs the death penalty.

Videos on social media showed anti-government protests at several universities, with students chanting “Death to Khamenei”.

Khamenei has warned that nobody should dare think they can uproot the Islamic Republic, and has accused adversaries of fomenting the unrest. State TV has reported the deaths of at least 26 security force members.


―――――


Angela Giuffrida in Rome, “‘It’s a medieval vision’: fears for LGBTQ+ rights in Meloni’s Italy”(2022/10/24, Mon.)(https://www.theguardian.com/world/2022/oct/24/fears-lgbtq-rights-italy-giorgia-meloni(https://www.theguardian.com/world/2022/oct/24/fears-lgbtq-rights-italy-giorgia-meloni))

Holding a rainbow flag, Marco Marras walked on stage at the start of a rally being held by Giorgia Meloni in Sardinia during her election campaign to confront her about gay rights. As security men moved to shoo him away, the student told the Brothers of Italy leader, now Italy’s first female prime minister, he wanted to be able to get married and raise a family in his own country. Meloni replied: “You want a lot of things … everyone wants things; you already have civil unions.”

If gay people in Italy, a country that regularly ranks in reports as being among the worst in western Europe for LGBTQ+ rights, had already understood that privileges so far gained were threadbare, Meloni made it explicitly clear they would not get any better under her government.

“I acted out of a sense of duty,” said Marras, 24. “Meloni had come to Cagliari to meet an audience of ‘yes men’, people who support her and who call her ‘great Giorgia’. I wanted to show something that her electorate doesn’t want to see or accept – LGBT people – we are not monsters but normal people who want basic rights. She practically responded: ‘Be happy with what you have’ – they think I should live a lesser life because I’m gay.”

A government led by Brothers of Italy, a party with neofascist origins, and including Matteo Salvini’s far-right League and Silvio Berlusconi’s Forza Italia, was sworn into office on Saturday. The first formal step towards its formation resulted in the election of two controversial figures: Ignazio La Russa, a Brothers of Italy politician who collects fascist memorabilia, and Lorenzo Fontana, a League member with anti-abortion and anti-gay views, as speakers of the upper and lower house of parliament respectively.

Italy enacted a civil unions law in 2016 when the country was governed by a coalition led by the centre-left Democratic party, but the bill stopped short of legalising gay marriage, while a clause that would have allowed a person to adopt the child of their same-sex partner was scrapped after pressure from rightwing parties and the Catholic church.

A common feature of the rabble-rousing speeches given by Meloni, a self-described “Christian mother” who says she defends traditional family values, is the reiteration of her view that a child should only be raised by heterosexual parents.

IVF [in vitro fertilization] for homosexual couples is banned in Italy, forcing people to travel abroad to become parents. Surrogacy, meanwhile, is prohibited outright, and Meloni has proposed extending a ban to criminalise gay couples who seek surrogate mothers abroad.

“It’s shocking, you could risk jail or fines regardless of where in the world your child is born through surrogacy,” said Monica Savoca, who lives in the Sicilian city of Catania with her Spanish wife, Maria Carreras, and their two children. “This discussion over surrogacy is part of a medieval vision. We felt afraid after the elections – they call themselves ‘moderate’ when, in fact, we’re talking about an extreme-right government that shouldn’t exist in Europe.”

     *

They are especially afraid about the appointment of Eugenia Roccella, a Brothers of Italy deputy who in 2017 said she wanted to either abolish or significantly modify the civil unions bill, as minister of families, births and equal opportunities. Roccella said the bill had damaged the traditional family, and also rejected a law that would have criminalised homophobia, arguing that it compromised free speech.

     *

Italy’s new prime minister has repeatedly said she is not homophobic and will not try to repeal the civil unions law. However, there are fears her leadership will trigger a rise in homophobic attacks. The law that would have criminalised homophobia, drafted by Alessandro Zan, a gay politician with the Democratic party, was shelved last year after being boycotted by the rightwing groups.

“When the law was a theme there was a reaction in terms of an increase in homotransphobic incidents,” said Zan. “This is because people who acted out their discrimination felt authorised to do so. It will be the same with the demonisation of gay families. For this reason, we need to be really tough in opposition as we cannot accept that parties exploit human rights to obtain a political dividend.”


―――――


Ed Pilkington in New York and agencies, “Ex-Minneapolis officer pleads guilty to abetting murder of George Floyd”(2022/10/24, Mon.)(https://www.theguardian.com/us-news/2022/oct/24/george-floyd-minneapolis-police-officer-j-alexander-kueng-pleads-guilty(https://www.theguardian.com/us-news/2022/oct/24/george-floyd-minneapolis-police-officer-j-alexander-kueng-pleads-guilty))

J Alexander Kueng pleaded guilty on Monday to aiding and abetting second-degree manslaughter in Floyd’s killing. As part of the deal, Keung will serve 3.5 years in prison to run concurrently with a previous three-year sentence he was given in a federal trial, though a more serious charge of aiding and abetting second-degree murder will now be dropped.

The second officer, Tou Thao, has rejected a plea deal and will continue to trial. He told a judge in August that pleading guilty would be a “lie and a sin”.

Floyd, 46, was murdered on 25 May 2020 after the Minneapolis police officer Derek Chauvin, who is white, knelt on his neck for more than nine minutes as he was handcuffed and pinned to the ground. The victim exclaimed repeatedly during that time that he could not breathe.

The killing, caught on a bystander’s phone camera, caused widespread shock and revulsion and triggered a summer of protests across the US and in several countries around the world. Chauvin was convicted of second-degree murder and sentenced in June 2021 to 22.5 years in prison.

He later pleaded guilty to a federal charge that he had violated Floyd’s civil rights and is serving 21 years concurrently for that in a federal prison in Tucson, Arizona.

While Chauvin knelt on Floyd’s neck, a group of other police officers participated in aspects of the botched arrest. Kueng, who is Black, knelt on Floyd’s back, and in his plea deal admitted that he knew from his training that doing so was dangerous and unreasonable.

Thao, a Hmong American, acted as a human barricade between bystanders who questioned the police action and Floyd lying on the ground. In February, he was convicted of federal charges that he violated Floyd’s civil rights by depriving him of medical care and failing to try to stop Chauvin’s killing him.

Another police officer, Thomas Lane, who is white, restrained Floyd on the ground by his legs. He was also found guilty of the federal charges and pleaded guilty in state court in May.

Lane has been sentenced to three years for aiding and abetting second-degree manslaughter and 2.5 years for violating Floyd’s civil rights. The sentences are running concurrently.